cannot squeeze blood out of a stone 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- <→CAN'T squeeze blood out of a stone>
- cannot cannot 切れ無い 切れない きれない 兼ねる かねる
- squeeze 1squeeze n. 絞ること; 強い握手; 押しあい; 《口語》 ゆすり; 《口語》 苦境. 【動詞+】 add a squeeze of
- blood blood n. 血; 血統. 【動詞+】 aerate blood 血液に酸素を供給する The doctor had his
- out 1out n. 《米》 不和; 〔野球〕 アウト. 【形容詞 名詞+】 He's that rare exception: a pitcher
- stone 1stone n. 石; 宝石; 結石, 胆石(など); (果実の)さね, 核. 【動詞+】 break a stone 石を割る
- out of out of より から
- squeeze blood out of a stone 不可能{ふかのう}な[極めて困難{こんなん}な]ことをする、裕福{ゆうふく}でない人から金を得よう[搾り取ろう]とする
- squeeze blood out of a stone 不可能{ふかのう}な[極めて困難{こんなん}な]ことをする、裕福{ゆうふく}でない人から金を得よう[搾り取ろう]とする
- can't squeeze blood out of a stone ない袖は振れない
- squeeze blood from a stone 不可能{ふかのう}な[極めて困難{こんなん}な]ことをする、裕福{ゆうふく}でない人から金を得よう[搾り取ろう]とする
- squeeze blood out of a turnip 不可能{ふかのう}な[極めて困難{こんなん}な]ことをする、裕福{ゆうふく}でない人から金を得よう[搾り取ろう]とする
- extract blood out of a stone 不可能{ふかのう}な[極めて困難{こんなん}な]ことをする、裕福{ゆうふく}でない人から金を得よう[搾り取ろう]とする
- get blood out of a stone 不可能{ふかのう}な[極めて困難{こんなん}な]ことをする、裕福{ゆうふく}でない人から金を得よう[搾り取ろう]とする
- get blood from out of a stone get blood from out of a stone [通例like getting ...で] とても出してくれそうにない人[団体]から金を得ようとする(ようなものだ)《◆getの代りにextractを使うこともある》. (=gèt blóod from ?mòut of?n a stóne ?mstónes?n
- two stone edge squeeze